Pobierz edycję napisów 4.0.13

Pobierz edycję napisów 4.0.13

Odkryj pełny potencjał swoich filmów dzięki edycji napisów

Subtitle Edit to solidne i darmowe narzędzie do łatwego tworzenia, edycji i konwersji napisów. Jego szeroka kompatybilność z różnymi formatami napisów – takimi jak SRT, ASS i SUB – pozwala użytkownikom na precyzyjne dopasowanie czasu i formatowania, co czyni go niezbędnym narzędziem zarówno dla montażystów wideo, jak i twórców treści.

Przyjazny dla użytkownika interfejs z zaawansowanymi funkcjami

To oprogramowanie oferuje intuicyjny interfejs, który łączy zaawansowaną funkcjonalność z łatwością obsługi. Niezależnie od tego, czy jesteś nowicjuszem, czy doświadczonym profesjonalistą, Subtitle Edit oferuje szereg funkcji, takich jak wyświetlanie przebiegu audio, sprawdzanie pisowni, opcje synchronizacji napisów oraz podgląd wideo w czasie rzeczywistym. Narzędzia te usprawniają proces edycji, znacznie zwiększając produktywność.

Główne funkcje edycji napisów

  • Bezproblemowo twórz, dostosowuj, synchronizuj i tłumacz napisy.
  • Bezproblemowa konwersja między ponad 300 formatami napisów, w tym SubRib, MicroDVD i Advanced Sub Station Alpha.
  • Wykorzystaj wizualizator audio, który może wyświetlać zarówno przebiegi falowe, jak i spektrogramy.
  • Skorzystaj z odtwarzacza wideo kompatybilnego z formatami mpv, DirectShow lub VLC Media Player.
  • Synchronizuj i dostosowuj wizualnie napisy, w tym czas rozpoczęcia/zakończenia oraz zmiany prędkości.
  • Skorzystaj z usług transkrypcji dźwięku na tekst przy użyciu Whisper lub Vosk/Kaldi.
  • Zautomatyzuj tłumaczenia za pomocą Google Tłumacz.
  • Wyodrębnij napisy z odszyfrowanych płyt DVD.
  • Importuj i wykonaj OCR napisów VobSub sub/idx.
  • Przetwarzaj pliki Blu-ray.sup przy użyciu technologii Java zaadaptowanej z BDSup2Sub.
  • Uzyskaj dostęp do osadzonych napisów w różnych formatach wideo, w tym MKV, MP4 i AVI.
  • Łącz i dziel pliki napisów według potrzeb.
  • Dostosuj czas wyświetlania i rozwiązuj typowe błędy za pomocą zintegrowanego kreatora.

Co nowego w Subtitle Edit 4.0.13

Najnowsza aktualizacja wprowadza szereg nowych funkcji i udoskonaleń, dzięki którym użytkownicy mogą cieszyć się najlepszym możliwym doświadczeniem:

Nowe funkcje

  • Dodanie poziomego przewijania na podkładce pod myszkę — zasługa Bjorna Ali Goranssona.
  • Tłumaczenie na język tatarski — dzięki Иреkowi.
  • Obsługa formatowania liczb zespolonych w niestandardowych eksportach — dzięki Oph.

Ulepszenia

  • Zaktualizowano tłumaczenia na język ukraiński, macedoński, portugalski (brazylijski), portugalski, włoski, polski, niemiecki, rosyjski i turecki — dziękujemy wszystkim współpracownikom.
  • Zaktualizowano PaddleOCR do wersji 3.1.
  • Udoskonalenie Whisper CPP do wersji 1.7.6.
  • Ulepszone wykrywanie plików wideo i ulepszenia interfejsu użytkownika dla funkcji wypalania.
  • Dodano nowe opcje wyświetlania przebiegów falowych/spektrogramów i znaków innych niż łacińskie w stylach WebVTT.

Naprawiono błędy

  • Naprawiono błędy powodujące awarie związane z licznikami cofania i funkcjami tłumaczenia.
  • Rozwiązano problemy z plikami VobSub, w których brakowało plików idx, i poprawiono różne błędy wpływające na modele pobierania.
  • Poprawiono obsługę języka czeskiego i rozwiązano wiele innych drobnych problemów.

Pobierz i odkryj

Aby zacząć korzystać z Subtitle Edit 4.0.13, pobierz pakiet instalacyjny lub wersję przenośną:

Pobierz Subtitle Edit 4.0.13 | Pobierz wersję przenośną | ~10, 0 MB (Open Source)

Więcej szczegółów i możliwość sprawdzenia oprogramowania znajdziesz na stronie głównej Subtitle Edit.

Aby uzyskać więcej informacji i aktualizacji dotyczących najnowszych funkcji, możesz także obejrzeć zrzuty ekranu i dokumentację, korzystając z świergotsekcji Źródło i obrazy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *