Najnowsza wersja Subtitle Edit 4.0.12

Najnowsza wersja Subtitle Edit 4.0.12

Przegląd edycji napisów

Subtitle Edit to solidne, bezpłatne i intuicyjne narzędzie programowe przeznaczone do bezproblemowego tworzenia, edytowania i konwersji napisów dostosowanych do różnych formatów wideo. Ta wszechstronna aplikacja obsługuje szeroką gamę typów plików napisów, w tym SRT, ASS i SUB, umożliwiając użytkownikom wydajne dostrajanie napisów w celu uzyskania precyzyjnego czasu i formatowania.

Główne funkcje edycji napisów

Subtitle Edit, oferujący łatwy w obsłudze interfejs, jest wyposażony w liczne funkcje, które odpowiadają zarówno nowicjuszom, jak i doświadczonym profesjonalistom. Użytkownicy mogą korzystać z takich narzędzi, jak:

  • Twórz, dostosowuj, synchronizuj i tłumacz linie napisów
  • Konwertuj ponad 300 formatów napisów, w tym SubRib, MicroDVD i Advanced Sub Station Alpha
  • Wykorzystaj imponujący wizualizator audio do wyświetlania przebiegów falowych i spektrogramów
  • Oglądaj filmy za pomocą integracji mpv, DirectShow lub VLC media player
  • Wizualna synchronizacja i dostosowanie czasu wyświetlania napisów, w tym pozycji początkowej/końcowej i szybkości
  • Transkrybuj dźwięk na tekst, korzystając z rozpoznawania mowy przy użyciu technologii Whisper lub Vosk/Kaldi
  • Tłumaczenie automatyczne za pomocą Tłumacza Google
  • Wyodrębnij napisy z odszyfrowanych płyt DVD
  • Importuj i wykonuj OCR na napisach binarnych VobSub
  • Odczyt, import i OCR Blu-ray.sup pliki
  • Obsługa napisów osadzonych w różnych formatach wideo, takich jak Matroska i MP4/MV4
  • Łączenie lub dzielenie napisów w razie potrzeby
  • Dostosuj czas wyświetlania i napraw typowe błędy za pomocą zintegrowanego kreatora

Co nowego w Subtitle Edit 4.0.12

Najnowsza wersja, Subtitle Edit 4.0.12, wprowadza kilka istotnych udoskonaleń i funkcji, w tym:

Nowe funkcje

  • Wsparcie dla formatu „OOONA JSON”
  • Nowe motywy spektrogramu wraz z połączonym interfejsem użytkownika spektrogramu/formy fali
  • Narzędzia do konwersji nazw aktorów pomiędzy ASSA, nawiasami, okrągami i dwukropkami
  • Integracja funkcjonalności OCR poprzez modele wizyjne Ollama
  • Ulepszenia tłumaczeń AI, w tym opcje Mistral i KoboldCpp
  • Dodatkowe języki dla obsługi DeepL
  • Funkcja lektora do zamiany tekstu na mowę (TTS)
  • Nowy skrót do wstawiania symboli Unicode

Wprowadzone ulepszenia

  • Zaktualizowane tłumaczenia na wiele języków, w tym koreański, grecki i rosyjski
  • Uaktualnienia narzędzi Whisper i PaddleOCR
  • Ogólne udoskonalenia wydajności, w tym szybkość i drobne poprawki

Rozwiązane problemy

  • Poprawki związane z odstępami w PAC i innymi problemami z analizą składniową
  • Naprawiono awarie występujące podczas ponawiania prób zamiany tekstu na mowę
  • Poprawki formatowania w różnych standardach napisów, w tym EBU i DCinema

Pobierz Edytuj napisy

Aby rozpocząć korzystanie z programu Subtitle Edit 4.0.12, możesz go pobrać, korzystając z następujących linków:

Pobierz Subtitle Edit 4.0.12 | Pobierz wersję Portable | Rozmiar pliku: ~10, 0 MB (Open Source)

Więcej informacji znajdziesz na stronie głównej Subtitle Edit.

świergot Źródło i obrazy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *