為什麼《魷魚遊戲》第二季的廣告語調不合我意仍讓我心煩意亂

為什麼《魷魚遊戲》第二季的廣告語調不合我意仍讓我心煩意亂

最近,我在瀏覽PlayStation 5 上的「媒體」標籤時偶然發現了一項有趣的合作。的韓國影集《魷魚遊戲》之間的合作。本次活動現已結束,內容豐富有趣,玩家可以參與「紅燈,綠燈」等標誌性場景,並裝扮成參賽者或不祥的粉紅守衛。問題出現了:你會選擇體現被壓迫者還是壓迫者?

理解魷魚遊戲現象

《魷魚遊戲》第一季打破了 Netflix 的內部觀看記錄。它的成功可以歸因於多種因素:難以預測的動作、獨特的視覺風格和令人難忘的配樂。然而,隨著社會問題與敘事交織在一起,更深層的原因也浮現出來。在經濟格局不斷變化、貧富差距擴大和通貨膨脹加劇的背景下,該劇的主題——一場為了金錢而進行的危險遊戲——深深引起了觀眾的共鳴。

此外,《魷魚遊戲》揭露了資本主義的黑暗真相。它不僅揭示了絕望,也突顯了一個令人不安的現實:參賽者面臨的危險遊戲是富人享受的奇觀。隨著貧富差距不斷擴大,看到精英階層以犧牲弱勢群體為代價謀求發展,人們的不安感也隨之加深,這種情緒引起了觀眾的共鳴。

鮮明的矛盾

我們還能做什麼?媒體素養已經消亡了嗎?我是不是吃了什麼瘋狂的藥?

Chad Quandt (@chadquandt.bsky.social) 2024-12-29T19:20:19.262Z

與《魷魚遊戲》相關的宣傳策略,包括真人秀節目《魷魚遊戲:挑戰》和各種彈出式體驗,導致一些人指責創作者出賣了自己的利益。但情況其實更加複雜。創作者黃東赫在最初的合約中將所有智慧財產權交給了 Netflix,授予該平台對所有相關活動的自主權,包括未經他批准的商品銷售。

有趣的是,東赫表示他回歸第二季主要是因為第一季的補償不足,這是一次壓力很大的經歷,影響了他的健康。

因此,任何企業合作很大程度上都可以歸咎於 Netflix 的行政決策,而這些決策聽起來似乎不合時宜,甚至是剝削性的。

其中一個例子是 Duolingo 的荒唐廣告“韓國人或被吃掉”,其中它的吉祥物 Duo 由身著粉紅色衣服的舞者伴舞。這個奇怪的轉折表明一個人因為失去連勝而被“綁架”,一切都是以幽默為幌子。它引發了有關企業責任和消費者參與的問題。

在達美樂的另一個超現實主義廣告中,一位參賽者在即將失敗時,神奇地變出一部智慧型手機來訂購披薩,並暗示“資本主義將拯救你!” ——與《魷魚遊戲》的核心訊息直接比較。

公司控制的後果

看到這些廣告讓我開始質疑現實本身; 「音盲」僅僅觸及了這種不和諧的表面。

儘管我可能感覺不同步,但我不想重新演繹《魷魚遊戲》中致命的「紅燈、綠燈」場景。該系列所反映的潛在的財務焦慮與我的現實聯繫太緊密了。有一家公司竟然建議我參與重新創造這種痛苦的概念,這種想法本身就很錯誤。

《魷魚遊戲》根植於強烈的反資本主義思想。然而,由於 Netflix 掌握著所有權,他們可以隨心所欲地重塑敘事,往往會嚴重偏離初衷。他們的策略似乎只專注於利用觀眾的興趣,將有影響力的敘事簡化為單純的獲利實體;感覺就像《魷魚遊戲》中的那些人一樣,沉浸在金色面具中,脫離現實和同情。

不可否認的是,Netflix 針對《魷魚遊戲:挑戰》等產品的行銷策略被證明是有利可圖且成功的。然而,這一成功的代價卻是該系列的完整性。對 Netflix 來說,《魷魚遊戲》已經從一部創新影集轉變為另一項創收資產。

《時代》雜誌在其評論標題「資本主義毀了魷魚遊戲」中深刻地捕捉到了這種情緒的本質,簡潔地表達了許多人內心的幻滅感。

來源及圖片

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *