
家鄉自豪感有著不可否認的分量,影響我們如何看待媒體對地方的描述。以 HBO 的《皮特一家》為例,這種情緒讓這部原本值得稱讚的節目對我來說變成了令人沮喪的體驗。
最初,我聽到有關這個新系列的傳聞,但我沒有意識到它植根於匹茲堡——一個我熱愛的城市。當我終於收看節目時,看到諾亞·懷爾回到醫院,那些標誌性的黃色橋樑映入眼簾,我感到非常興奮。最後,我想,我的家鄉將以其道地的 Yinzer 風格展現出來。
然而,我的熱情很快就消退了。為了給《皮特》一些榮譽,該節目主要在一個地點進行,每集一小時,跨越真實的一天。這個概念看起來很有前景──想像《24》與《急診室》的融合。然而,我發現自己對匹茲堡的描繪的真實性產生了質疑。如果它確實設置在這樣一個特定的地方,為什麼它沒有與其真正居民的活力產生共鳴?匹茲堡人在哪裡?
在該系列中,羅比醫生 (由懷爾飾演) 自始至終都穿著匹茲堡連帽衫,而劇中的另一個角色則穿著時髦的鋼人隊襯衫。但這種描述與我的現實情況並不相符。當地特色的缺失非常明顯——沒有關於邁克湯森的激烈辯論,也沒有關於海盜隊季後賽機會的徒勞希望。我們值得在銀幕上見證匹茲堡的輝煌!
熟悉的片語:“Youse”
某些短語和怪癖是匹茲堡文化所固有的,可以立即揭示一個人的根源。例如,我們經常縮寫我們的言語,使用「jagoff」來描述缺點,用「yinz」來指涉群體,它是我們當地版本的「y’all」。在這裡,成為 Yinzer 是一種驕傲,而不僅僅是一個地理標籤。
我們的口音對外人來說可能有點難以理解,而我們對鋼人隊、海盜隊和企鵝隊的忠誠則體現在我們對球隊的黑色和金色的製服上。您不會忘記炸薯條的頻繁使用,即使在看起來不合適的菜餚中也是如此。這種奇怪的特徵融合使得我的家鄉獨一無二——奇怪又可愛。
然而,當我觀看《匹茲堡》時,我卻很難認出這座我心中的城市。我看到的只是半心半意地試圖捕捉匹茲堡活力的精髓。
雖然我不指望演員們會採用匹茲堡口音,但沒有人說我們當地方言來到急診室,這仍然讓我感到困惑。 “gow-ins” 在哪裡?我一直努力讓自己的口音更平穩;看到一部以我的家鄉為背景的節目忽視我們身份如此重要的方面,真是令人沮喪!
最終,我現在理解了《熊》等其他系列的粉絲所表達的沮喪。甚至連東城的 Mare也努力尊重費城口音!那麼,為什麼我們仍然忽視匹茲堡豐富多彩的語言和文化差異呢?
或許在別人眼中,我的擔心微不足道,但這些擔心都源自於我對家鄉深深的愛。匹茲堡本來可以成為非凡的致敬,但我卻不斷發現自己未能真實反映匹茲堡的特色。
發佈留言 ▼