Atenção: spoilers da segunda temporada de Round 6!
Na tão aguardada temporada 2 de Squid Game , um aspecto fascinante surge na faixa de áudio original em coreano: um personagem possui uma peculiaridade linguística distinta que não é transferida para a versão dublada em inglês. Essa característica única diferencia esse personagem do resto do conjunto e destaca as nuances culturais incorporadas na produção. Embora não altere o enredo, esse detalhe envolvente adiciona uma camada de profundidade e charme à série da Netflix.
O personagem em questão é essencial para o desenrolar da trama e encontra um destino significativo, o que implica que sua jornada não se estenderá até a terceira temporada de Round 6, já que a série se aproxima de sua conclusão em 2025. O personagem evocou reações polarizadas dos espectadores; alguns os acham cativantes, enquanto outros os consideram desagradáveis. Independentemente das opiniões individuais, esse personagem exibe um estilo intrigante de interação com outros participantes do torneio mortal.
Thanos: A maravilha multilíngue da segunda temporada de Squid Game
Personagem do TOP: Um legado linguístico único
TOP, conhecido por seu papel como Thanos na segunda temporada de Round 6, se envolve em um diálogo cativante que abrange os idiomas coreano e inglês. Embora seja comum que todos os personagens se comuniquem principalmente em coreano, Thanos infunde momentos em que ele muda inesperadamente para o inglês. Na versão dublada em inglês, essa nuance se torna redundante, pois ele já está falando na língua principal dos espectadores. Curiosamente, essa mistura linguística permanece preservada na versão de áudio em francês, permitindo uma experiência de visualização mais rica.
É importante reconhecer que, independentemente da opção de áudio escolhida, os personagens estão falando fundamentalmente coreano. A dublagem oferece uma alternativa para o público que prefere não navegar por mídias em língua estrangeira com legendas. No entanto, essa transição geralmente traz seus próprios desafios, pois o conteúdo dublado pode se desviar dos scripts originais devido a requisitos de sincronização labial e variações de tradução, levando à perda de peculiaridades únicas, como as falas esporádicas em inglês de Thanos.
Decodificando a natureza bilíngue de Thanos na segunda temporada de Round 6
A formação musical de Thanos: uma visão sobre suas habilidades linguísticas
Thanos, assim como seu colega da vida real, é uma figura proeminente na cena musical coreana. Muitos artistas e rappers de K-pop naturalmente incorporam frases em inglês em suas letras, aumentando seu apelo internacional e refletindo certos gêneros na música coreana. Como tal, é plausível que o personagem de Thanos possa misturar idiomas mesmo inconscientemente, espelhando sua prática artística. Isso levanta um ponto interessante: apesar do uso do inglês por Thanos, não está claro o quão bem outros jogadores podem compreender suas mudanças de idioma, dada a prevalência limitada do inglês na Coreia.
Além disso, uma escolha criativa estratégica pode explicar por que Thanos conversa intermitentemente em inglês. Após a inesperada aclamação global da primeira temporada, o showrunner Hwang Dong-hyuk pode ter buscado incorporar elementos atraentes para o público de língua inglesa, garantindo que eles permanecessem engajados enquanto aproveitavam o áudio original em coreano. Tais decisões destacam o delicado equilíbrio que os criadores devem manter entre preservar a autenticidade e atender a uma audiência diversa.
Deixe um comentário