
Libere todo o potencial dos seus vídeos com a edição de legendas
O Subtitle Edit é uma ferramenta robusta e gratuita, projetada para criação, edição e conversão de legendas sem esforço. Sua ampla compatibilidade com diversos formatos de legenda — como SRT, ASS e SUB — permite que os usuários garantam tempo e formatação precisos, tornando-se um recurso essencial para editores de vídeo e criadores de conteúdo.
Interface amigável com recursos avançados
Este software possui uma interface intuitiva que combina funcionalidades avançadas com facilidade de uso. Seja você um iniciante ou um profissional experiente, o Subtitle Edit oferece uma variedade de recursos, incluindo exibição de áudio em formato de onda, recursos de verificação ortográfica, opções de sincronização de legendas e pré-visualizações de vídeo em tempo real. Essas ferramentas agilizam o processo de edição, aumentando significativamente a produtividade.
Principais recursos do Subtitle Edit
- Crie, ajuste, sincronize e traduza linhas de legendas sem esforço.
- Converta facilmente entre mais de 300 formatos de legenda, incluindo SubRib, MicroDVD e Advanced Sub Station Alpha.
- Utilize um visualizador de áudio que possa exibir visualizações de forma de onda e espectrograma.
- Utilize um reprodutor de vídeo compatível com MPV, DirectShow ou VLC.
- Sincronize e ajuste visualmente as legendas, incluindo o tempo de início/fim e variações de velocidade.
- Utilize serviços de transcrição de áudio para texto usando Whisper ou Vosk/Kaldi.
- Automatize traduções via Google Tradutor.
- Extraia legendas de DVDs descriptografados.
- Importe e execute OCR em legendas VobSub sub/idx.
- Processe arquivos Blu-ray.sup usando a tecnologia Java adaptada do BDSup2Sub.
- Acesse legendas incorporadas em vários formatos de vídeo, incluindo MKV, MP4 e AVI.
- Mescle e divida arquivos de legenda conforme necessário.
- Ajuste os tempos de exibição e solucione erros comuns com o assistente integrado.
Novidades no Subtitle Edit 4.0.13
Esta última atualização apresenta uma série de novos recursos e melhorias, garantindo que os usuários tenham a melhor experiência possível:
Novos recursos
- Adição de rolagem horizontal no mousepad — créditos a Bjorn Ali Goransson.
- Tradução para o idioma tártaro — graças a Иреk.
- Suporte para formatação de números complexos em exportações personalizadas — graças ao Oph.
Melhorias
- Traduções atualizadas para ucraniano, macedônio, português brasileiro, português, italiano, polonês, alemão, russo e turco — obrigado a todos os colaboradores.
- PaddleOCR atualizado para a versão 3.1.
- Refinamento do Whisper CPP para a versão 1.7.6.
- Detecção aprimorada de arquivos de vídeo e melhorias na interface do usuário para recursos de gravação.
- Inclusão de novas opções para exibições de forma de onda/espectrograma e caracteres não latinos em estilos WebVTT.
Correções de bugs
- Foram resolvidas falhas associadas a temporizadores de desfazer e recursos de tradução.
- Foram corrigidos problemas com arquivos VobSub sem arquivos idx e vários bugs que afetavam os modelos de download.
- Melhoramos o tratamento do idioma tcheco e solucionamos vários outros problemas menores.
Baixe e explore
Para começar a se beneficiar do Subtitle Edit 4.0.13, baixe o pacote de instalação ou a versão portátil:
Baixar Subtitle Edit 4.0.13 | Baixar versão portátil | ~10, 0 MB (código aberto)
Para mais detalhes e para conferir o software, visite a página inicial do Subtitle Edit.
Para mais informações e atualizações sobre os recursos mais recentes, você também pode visualizar capturas de tela e documentação seguindo Fonte e Imagens.
Deixe um comentário