
Przegląd
- Rola głosowa J. Balvina, Kargalgana w angielskiej wersji dubbingowej filmu Solo Leveling, spotkała się ze znaczną krytyką fanów w związku z decyzją o obsadzie.
- Uczestnicy spotkania wyrazili trudności ze zrozumieniem przekazu Balvina, odbierając go jako pozbawiony entuzjazmu i głębi.
- Kluczowy odcinek Kargalgana, który spotkał się z uznaniem i pobił rekordy oglądalności, nie przypadł do gustu w wersji z angielskim dubbingiem ze względu na grę Balvina.
Szybka nawigacja
Fani Solo Leveling byli ogólnie zachwyceni angielskim dubbingiem, szczególnie chwaląc obsadę głosową, która obejmuje godne uwagi występy, takie jak słynna kwestia Aleksa Le, „ARISE”.Jednak niedawny wybór obsady wzbudził niezadowolenie wśród publiczności. Wybór kolumbijskiego artysty J Balvina do użyczenia głosu Kargalganowi, jednemu z głównych antagonistów serii, spotkał się z powszechną krytyką.
Gwiazdy często użyczają głosu postaciom z anime, ale zatrudnienie Balvina wzbudziło zdziwienie od samego początku. Wielu kwestionowało logikę obsadzenia aktora bez głosu i osoby niebędącej rodzimym użytkownikiem języka w roli, która wymagała potężnego i wciągającego przekazu. W miarę emisji odcinka te początkowe zastrzeżenia nasiliły się; fani uznali, że był to jeden z gorszych dubbingów anime, jakich doświadczyli.
Kargalgan Dub J Balvina spotyka się z ostrą krytyką
Obawy widzów dotyczące przejrzystości dialogów i obsady

Po kluczowym odcinku Kargalgana na platformach społecznościowych, takich jak Reddit, pojawiło się wiele negatywnych opinii, gdzie fani wyrażali swoje trudności ze zrozumieniem dialogów Balvina. Główna krytyka skupiała się na postrzeganiu występu Balvina jako płaskiego i pozbawionego głębi emocjonalnej potrzebnej, by trafić do widzów. Wielu sugerowało, że jego brak doświadczenia w dubbingu przyczynił się do rozczarowującego przedstawienia intensywności postaci.
Krytycy twierdzili, że bardziej doświadczony aktor głosowy mógłby znacznie ulepszyć angielski dubbing, zwłaszcza biorąc pod uwagę wcześniejszy sukces obsady głosowej Solo Leveling. Niektórzy fani spekulowali, że włączenie Balvina było taktyką marketingową, a nie wyborem opartym na zasługach, zauważając, że mógł nie być optymalnym wyborem do roli wymagającej niuansowego wyrażania emocji. Niemniej jednak inni uznali gotowość Balvina do podjęcia tak wymagającej roli, uznając, że wcielenie się w postać napędzaną wściekłością nie jest prostym zadaniem.
Kargalgan: drugoplanowa rola o dużym wpływie
Odcinek, który zasłużył na lepszy dubbing




Chociaż Kargalgan nie jest główną postacią w całej serii, jego wyróżniony odcinek, szczególnie starcie z protagonistą Jinwoo, jest uważany za jeden z najważniejszych momentów Solo Leveling. Kargalgan ostatecznie dołącza do armii cieni Jinwoo jako potężny mag, co umacnia jego znaczenie dla fabuły. Pomimo uznania i rekordowego sukcesu streamingowego, angielski dubbing nie oddał sprawiedliwości temu momentowi narracji o wysokiej stawce, rozczarowując fanów, którzy pragnęli wpływowej reprezentacji.
Ostatecznie Solo Leveling nadal jest wysoko cenionym anime w 2025 r., z wieloma ekscytującymi odcinkami, które mają zostać wyemitowane. Fani pozostają optymistami, że przyszłe wybory obsady będą stawiać na umiejętności aktorskie, zapewniając, że każda postać otrzyma wokalny portret, na jaki naprawdę zasługuje.
Źródło: Reddit, Otaku Insider na X
Dodaj komentarz