
Japanese video games hold a distinctive place within the gaming industry, often offering players the option of both Japanese and English audio. However, there exists a faction of dedicated fans who view playing these games in any language other than Japanese as a compromise on authenticity. While it is true that the original voice track enhances the overall gaming experience, some players prefer to avoid reading subtitles during gameplay. This dilemma also applies to Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii, which is available in Japanese, English, and Chinese. This article provides insights to help you make the right choice regarding which language to play in.
Should You Choose English or Japanese in Like A Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii?

Who Should Select Japanese?
Players who are already familiar with previous installments of the Yakuza series and have enjoyed the Japanese audio will find the decision straightforward—stick with the original audio. For those seeking a true-to-life experience that maximizes immersion, opting for the Japanese language can significantly enhance the narrative and cultural nuances of the game. However, this choice may not suit everyone.
Who Should Select English?

Despite being developed in Japan, Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii boasts a superb English dub that doesn’t compromise the game’s narrative quality. Notably, the main character, Goro Majima, is brought to life by Matthew Mercer, recognized for his impressive vocal work in various notable media projects, including Attack on Titan and Tears of the Kingdom. The supporting cast also delivers commendable performances, ensuring that the English voicework maintains the immersion you expect from the game.
Choosing the English dub is particularly beneficial for players who wish to concentrate fully on gameplay rather than diverting their attention to reading subtitles. This distraction can detract from the excitement of key moments in the story, as players’ eyes may be fixed on the text rather than the unfolding action on-screen. Furthermore, while the game’s dialogue is largely voiced, there are various background conversations that may be missed if players don’t understand the language.
For most newcomers, the ideal choice for an initial playthrough of Like A Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii is to select English. After completing the game, players can experience the narrative again through the Japanese dub, especially with the additional feature of New Game Plus available.
To switch between audio options, players can easily access the Settings menu, although it’s important to note that doing so will reset to the Main Menu, requiring a reload of the most recent save file.
Leave a Reply