エミリー・ブロンテの古典的ラブストーリー『嵐が丘』は、1847年に初めて出版され、何世代にもわたって「隠れた」ヒット作とみなされてきました。この小説は今も読者の心に深く響き、想像力をかき立てます。この物語の複雑な登場人物と暗いテーマは、数多くの革新的な映画化にも道を開きました。
現在までに、『嵐が丘』は少なくとも 14 本の映画化作品にインスピレーションを与えてきました。それぞれの映画化作品は、当時の文化的、歴史的背景を反映して、ブロンテの物語に独自の解釈をもたらしています。この記事では、これら 14 本の映画化作品について考察し、その独特の特質と『嵐が丘』の遺産への貢献について検証します。
嵐が丘の14の翻案
1)嵐が丘(1920年)
このイギリス版『嵐が丘』の無声映画は、AV ブランブル監督によるもので、ヒースクリフ役にミルトン・ロスマー、キャシー役にアン・トレヴァーが出演しています。ブロンテの故郷ハワースとその周辺で撮影され、この小説の初の映画化作品となりました。
残念ながら、この映画は現在は失われており、現存するコピーはありません。しかし、2014 年に脚本といくつかの制作写真が発見され、現在はブロンテ牧師館博物館に展示されています。
2)嵐が丘(1939)
ウィリアム・ワイラー監督による 1939 年の映画化作品では、ヒースクリフ役にローレンス・オリヴィエ、キャシー役にマール・オベロン、エドガー・リントン役にデヴィッド・ニーヴンが出演しています。このバージョンでは、ブロンテの小説の最初の 16 章のみが取り上げられ、第 2 世代の登場人物は省略されています。
この映画化作品はアカデミー賞に8部門ノミネートされ、1939年にはニューヨーク映画批評家協会賞最優秀作品賞を受賞しました。2007年には、アメリカ議会図書館のアメリカ国立フィルム登録簿により「文化的、歴史的、または美的に重要な」保存対象作品に指定されました。
3)情熱の深淵(1954)
ルイス・ブニュエル監督による『嵐が丘』のメキシコ版では、ホルヘ・ミストラルがアレハンドロ(ヒースクリフ)役、イラセマ・ディリアンがカタリナ(キャシー)役を演じています。ブニュエル版はメキシコの田舎を舞台に、彼の特徴であるシュールレアリズムの要素が吹き込まれており、主人公たちの愛の執着心を保ちながら、原作のゴシックな側面を取り入れています。
4)アルズー(1950)
シャヒード・ラティフ監督によるこのヒンディー語のロマンティックドラマでは、ディリップ・クマールがバダル役、カミニ・カウシャルがカンモ役を演じ、シャシカラが脇役として出演しています。脚本はイスマット・チュグタイ、音楽はアニル・ビスワスが担当しました。
この映画は、幼なじみで隣人同士だったバダルとカモの成長していくラブストーリーを中心に展開するが、家族の反対によって関係が揺らぐという点が『嵐が丘』のテーマと重なっており、バダルはヒースクリフ、カモはキャサリンを体現している。
5)フルチョル(1951)
SK オジャ監督、K. アシフ製作のこのヒンディー語ドラマでは、ディリップ・クマールがキショア役、ナルギスがアシャ役で主演し、KN シン、バルラジ・サーニ、ジーヴァンが脇役を務めます。インドの社会規範に反する愛、裏切り、復讐をテーマにした物語の中で、キショアはヒースクリフを反映し、アシャはキャサリンを反映しています。
6)ディル・ディヤ・ダード・リヤ(1966)
アブドゥル・ラシッド・カルダール監督のこの映画には、ディリップ・クマール(シャンカール役)、ワヒーダ・レーマン(ルーパ役)、プラン(タクル・ラメシュ役)が出演しています。登場人物は『嵐が丘』を翻案したもので、インドの文脈で描かれています。
物語は、貧しいシャンカールと裕福な地主の娘ルーパの恋愛関係を描き、家族の反対の中で彼らが直面する苦難を詳細に描き、ブロンテの原作の物語を彷彿とさせるテーマを盛り込んでいる。
7)嵐が丘(1970)
ロバート・フュースト監督によるこの映画化作品は、ブロンテの小説の前半を、キャシーの死で終わる場面で描いているが、第二世代の登場人物は登場させていない。ティモシー・ダルトンがヒースクリフ役、アナ・カルダー=マーシャルがキャシー役を演じている。この作品は、ジョン・コキヨンの撮影とミシェル・ルグランの心に残る音楽が加わり、劇的でゴシックな雰囲気が称賛されている。撮影はすべてヨークシャー・ムーアズで行われた。
8)ストームウィンド(1985)
1985年、ジャック・リヴェットは『嵐が丘』を脚色したフランスのドラマ映画『ユールヴァン』を監督した。1930年代を舞台に南フランスで撮影されたこの映画では、カトリーヌ役にファビエンヌ・バブ、ロシュ(ヒースクリフ)役にリュカ・ベルヴォーが出演している。リヴェットの演出は、原作小説の複雑さを反映し、登場人物間の複雑な力関係を強調している。
9) Onimaru (1988)
『鬼丸』は『嵐が丘』としても知られ、吉田喜重監督による日本のドラマ映画です。中世の日本を舞台に、松田優作が鬼丸(ヒースクリフ)を、田中裕子が山辺絹(キャサリン)を演じています。この映画は、彼らの情熱的で執着的な関係を捉えており、ブロンテのオリジナルの物語とは異なる独自の視点を提供しています。1988年のカンヌ映画祭で上映されました。
10)天国で待ってるよ(1991)
「天国で待ってます」 (1991) は、カルロス・シギオン=レイナ監督作品です。リチャード・ゴメスがガブリエル役、ドーン・ズルエタがカルミナ役で出演し、マイケル・デ・メサ、エリック・キゾン、ジャッキー・ルー・ブランコが脇を固めています。
この映画は『嵐が丘』を自由に翻案したもので、フィリピンを舞台に、社会的、家族的な課題の中で養子となった孤児のガブリエルと養父の娘カルミナの波乱に満ちた愛の物語を描いています。この映画の感情的な演技と美しい撮影技術がその魅力を高めています。
11) エミリー・ブロンテの『嵐が丘』(1992年)
ピーター・コスミンスキー監督による 1992 年の映画化では、レイフ・ファインズがヒースクリフ役、ジュリエット・ビノシュがキャサリン・アーンショーとその娘キャサリン・リントンの二役を演じています。このバージョンでは、小説の第二世代の登場人物に独特の重点が置かれています。
この映画はヒースクリフとキャサリンの激しい愛情に焦点を当て、ヒースクリフが最終的に復讐に燃える様子を描いています。マイク・サウソンの感動的な撮影と坂本龍一の心に残る音楽が、映画の感情の深みに大きく貢献しています。
12)ザ・プロミス(2007)
フィリピン語で「アン パンガコ」として知られるこのロマンティック ドラマ映画は、マイク トゥビエラ監督で、1991 年の映画「ヒヒンタイン キタ サランギット」を原作としています。リチャード・グティエレスとエンジェル・ロクシンがダニエルとアンドレアとして出演します。
この映画は、社会的な障壁や家族の問題に直面しながらも愛を貫くダニエルとアンドレアの苦難を描いています。ブロンテの原作のテーマのエッセンスを取り入れながら、彼らの愛の悲劇と激しさを描いています。
13)嵐が丘(2011)
アンドレア・アーノルド監督による2011年の映画化作品は、カヤ・スコデラリオがキャサリン・アーンショー、ジェームズ・ハウソンがヒースクリフを演じるイギリスのゴシック・ロマンチックドラマです。
生々しく生々しいストーリー展開で知られるこの映画は、ヒースクリフとキャサリンの青春と成長期に焦点を当てています。ヒースクリフの多民族的描写は、ブロンテが「黒い肌のジプシー」として描いたキャラクターと一致しています。ロビー・ライアンの雰囲気のある撮影とマムフォード&サンズの音楽により、この映画は独特の没入感を提供し、2011年のヴェネツィア映画祭で公開された際に批評家から高い評価を受けました。
14)嵐が丘(未定)
次回の『嵐が丘』の映画化作品は、 『プロミシング・ヤング・ウーマン』で知られるエメラルド・フェネルが監督し、ジェイコブ・エロルディがヒースクリフ役、マーゴット・ロビーがキャサリン・アーンショー役を演じます。この映画化作品は現在イギリスで製作準備段階にあり、2025年に公開される予定です。
キャスティングはファンからさまざまな反応を引き起こしたが、フェネル監督がこれらの主演俳優たちをどのように演出するかに期待が寄せられている。
コメントを残す