
故郷への誇りが持つ重みは否定できないものであり、メディアにおける地元の描写に対する私たちの見方に影響を与えている。HBO のThe Pittの場合、この感情が、本来は称賛に値する番組を私にとってはイライラする体験に変えてしまう。
最初、私はこの新シリーズの噂を耳にしましたが、それが私が愛する街、ピッツバーグを舞台にしているとは知りませんでした。ようやく番組を視聴し、ノア・ワイリーが病院に戻ってきたのを見て、あの象徴的な黄色い橋が見えてきて興奮しました。ついに、私の故郷が本物のイェンザースタイルで紹介されるのだと思いました。
しかし、私の熱意はすぐに冷めてしまった。『ザ・ピット』の名誉のために言っておくと、この番組は主に 1 つの場所で行われ、1 時間のエピソードはそれぞれ実際の 1 日を描いている。コンセプトは有望に思える。24 と ER を合わせたようなものだ。しかし、ピッツバーグの描写の信憑性に疑問を感じてしまう。本当に特定の場所を舞台にしているのなら、なぜ実際の住民の活気が伝わらないのか。ピッツバーグ人はどこにいるのか。
このドラマでは、ドクター・ロビー(ワイルが演じる)は最初から最後までピッツバーグのパーカーを着ており、登場人物の一人はスタイリッシュなスティーラーズのシャツを着ている。しかし、この描写は現実には及ばない。地元の色彩がまったく欠けている。マイク・タウンゼントについての熱烈な議論も、パイレーツのプレーオフ進出の可能性をめぐる空しい希望もない。私たちはピッツバーグの栄光をスクリーンで見る価値があるのだ!
よく聞くフレーズ「ようせ」
ピッツバーグの文化には、特定のフレーズや癖がつきもので、その人のルーツをすぐに表します。たとえば、私たちはよく言葉を省略し、自分の欠点を説明するのに「jagoff」を使い、グループを「yinz」で呼びます。これは「y’all」の地元版です。ここでは、Yinzer であることは単なる地理的なラベルではなく、誇りなのです。
私たちのアクセントは、部外者にとっては難しいかもしれません。また、スティーラーズ、パイレーツ、ペンギンズのチームを応援する私たちの黒と金のユニフォームを見れば、私たちの忠誠心は明らかです。フライドポテトが頻繁に使われることも忘れてはいけません。場違いに思える料理でも、フライドポテトが使われます。こうした奇妙な特徴の融合が、私の故郷を私の故郷らしく、奇妙でありながら愛らしいものにしています。
しかし、 『ザ・ピット』を観ていると、私の心の中に生きている街を認識するのに苦労します。活気に満ちたピッツバーグの本質を捉えようとする中途半端な試みしか見えません。
出演者がピッツバーグのアクセントを身につけるとは思っていませんが、緊急治療室に地元の方言で到着する人がいないのには、いまだに困惑しています。「ガウイン」はどこにいるのでしょうか? 私はアクセントを滑らかにするために一生懸命努力してきました。私の故郷を舞台にした番組が、私たちのアイデンティティの重要な側面を無視しているのを見るのは、がっかりです!
結局のところ、私は今、 The Bearのような他のシリーズのファンが表明した不満を理解しています。Mare of Easttownでさえ、フィラデルフィアのアクセントを尊重する努力をしました。それなのに、なぜ私たちはピッツバーグの言語的および文化的ニュアンスの豊かなタペストリーを見落とし続けるのでしょうか。
私の懸念を些細なこととみなす人もいるかもしれないが、それは故郷への深い愛から生まれたものだ。ピッツバーグは素晴らしいトリビュートになる可能性があったが、ピッツバーグの特質を忠実に反映できていないことを私は常に思い知らされる。
コメントを残す ▼