ファイナルファンタジーXIV パッチ7.16に奇妙な翻訳ミスが発生

ファイナルファンタジーXIV パッチ7.16に奇妙な翻訳ミスが発生

ファイナルファンタジー14 パッチ 7.16 の概要

  • パッチ 7.16 では、Dawntrail ロール クエスト サーガのエピローグが追加されます。
  • クエスト内の NPC である Rral Majun が、英語クライアント上で意図せず日本語のテキストを表示してしまいます。
  • 翻訳の間違いは、Dawntrail ロール クエストのフィナーレの特定のシーケンスでのみ表示されます。
  • スクウェア・エニックスは、この翻訳の問題を迅速に修正することを約束しました。

ファイナルファンタジー14パッチ 7.16 がライブ サーバーに導入されて間もなく、プレイヤーはソーシャル メディア プラットフォームに殺到し、ドーントレイル ロール クエストのフィナーレに登場する NPC Rral Majun に関する翻訳エラーを報告しました。スクウェア エニックスは、この翻訳の問題に対する解決策はクライアント側のアップデートを通じてすぐに実装されるとコミュニティに保証しました。

ドーントレイルロールクエストフィナーレの翻訳エラー

比較的小規模なコンテンツアップデートであったにもかかわらず、パッチ 7.16 はプレイヤーにエキサイティングな新コンテンツを提供しました。プレイヤーがヒーラーロールクエストを含むさまざまな戦闘ロールの Dawntrail ロールクエストチェーンを完了すると、魅力的な 4 部構成のフィナーレクエストに参加できます。このクエストチェーンでは、参加者に新しいエモートとオーケストリオンロールが報酬として与えられます。プレイヤーは、トゥリヨラルの Rrah Majun と会話することで、「Picking Up the Torch」というクエストを開始できます。さらに、このパッチでは、PvP ジョブバランスの大幅な調整が導入され、新しい Crystalline Conflict ランキングシーズンが開始され、Solution Nine に Clouddark デミマテリアの交換オプションが追加されました。

『ファイナルファンタジーXIV』パッチ7.16のコンテンツを探索しているプレイヤーは、ラー・マジュンと関わる際に顕著な問題に遭遇するかもしれない。スクウェア・エニックスがLodestoneで発表したアップデートによると、「自由の強制」クエストを終えたプレイヤーは、ラー・マジュンに状況を尋ねる際に英語ではなく日本語のセリフが表示されることがある。この不具合は英語版クライアントに限定されており、フランス語、ドイツ語、日本語版は影響を受けない。スクウェア・エニックスは、この翻訳の見落としに対処するホットフィックスを数日以内に展開する予定であると示唆している。Twitterの有名ユーザーであるAitaikimochiは、ラー・マジュンの日本語のセリフを翻訳し、アンバウンドの通路の2位のメンバーとそのリーダーが捕らえられ、平和への回帰が告げられたことを明らかにした。

この翻訳エラーは些細なことのように思えるかもしれないが、ファイナルファンタジー14に影響を与えるバグはこれが初めてではない。発売以来、プレイヤーはさまざまな不具合に遭遇してきた。たとえば、プレイヤーのアバターが特定のボスと同じ名前を持っていると、ゲームの戦闘ログに、意図したターゲットではなくプレイヤーに誤ってダメージが記録されるという問題などだ。

ファイナルファンタジー14 ロールクエストライン
ファイナルファンタジー14 ロールクエストNPC
ドーントレイル ロールクエスト フィナーレ ヴィエラ
解放のポーズエモート
ドーントレイルロールクエストフィナーレでの悪役バトル

『ファイナルファンタジー14』は2025年中に予定されている2つの重要なパッチに向けて準備を進めており、開発チームは問題発生時に迅速に修正するためのマイナーアップデートをリリースすることに注力しています。前述の翻訳エラーを修正するホットフィックスのタイムラインはまだ不明です。

出典と画像

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です