L’adaptation de One Piece par Netflix corrige une erreur vieille de 20 ans qui a failli endommager l’anime

L’adaptation de One Piece par Netflix corrige une erreur vieille de 20 ans qui a failli endommager l’anime

La série One Piece sur Netflix a rencontré un succès remarquable en tant qu’adaptation animée, ravivant l’intérêt pour une franchise qui a rencontré des difficultés lors de ses débuts à l’international. Tirée du manga extrêmement populaire d’Eiichiro Oda, cette itération live-action complète l’anime diffusé pour la première fois en octobre 1999. L’anime et le manga représentent tous deux des exemples parfaits de divertissement shōnen, généralement attrayant pour une population masculine plus jeune. Cependant, le chemin vers l’acceptation mondiale n’a pas été sans heurts, d’autant plus que la saison 1 de One Piece visait à rectifier les faux pas antérieurs commis lors de son expansion internationale initiale.

L’adaptation d’anime en live action s’est toujours avérée difficile, avec des résultats souvent décevants. Trouver le juste équilibre entre une narration animée exagérée et des récits réalistes et réalistes a été un défi complexe. Néanmoins, l’attente est grande pour la saison 2 de One Piece, qui devrait égaler le succès de sa prédécesseure. L’adaptation live action de Netflix s’attaque progressivement aux problèmes apparus lors du lancement international de l’anime, ce qui suggère que One Piece est sur le point de connaître un succès à l’échelle mondiale malgré des débuts difficiles.

One Piece de Netflix : une meilleure introduction au voyage de Luffy que le doublage de 4Kids

Présentation du chef-d’œuvre d’Oda à un nouveau public

Emily Rudd dans le rôle de Nami dans One Piece
Luffy dans One Piece épisode 1
Capture d'écran de One Piece
Bande annonce d'Usopp dans One Piece
L'équipage du chapeau de paille de la série One Piece de Netflix

La popularité de l’adaptation de One Piece par Netflix a ouvert la porte à un public plus large, contrastant fortement avec le doublage 4Kids de l’anime, moins réussi. Récemment, Netflix a dévoilé ses statistiques de visionnage pour 2023 , indiquant que la série live-action s’est hissée au sommet de ses émissions les plus regardées de juillet à décembre. Notamment, la nouvelle série a attiré plus du double d’audience par rapport à l’anime original et à ses adaptations cinématographiques. L’adaptation live-action de 2023 servant de point d’entrée convaincant dans l’univers d’Eiichiro Oda, la version 4Kids n’a pas répondu aux attentes.

Initialement publié en série dans le Weekly Shōnen Jump, One Piece a été transformé en anime produit par Toei Animation, diffusé sur Fuji Television et rassemblant rapidement une large base de fans. Malheureusement, la première diffusion américaine de l’anime s’est faite via le doublage de 4Kids, qui a souffert de problèmes importants qui ont entravé son acceptation auprès du public américain. Contrairement à son prédécesseur, l’adaptation Netflix reste fidèle au dialogue original, évitant les modifications embarrassantes qui ont affecté le doublage précédent, soutenant finalement plus efficacement l’expansion mondiale.

Surmonter les défis initiaux aux États-Unis et au-delà

Les difficultés de l’expansion initiale

En-tête de reportage avec Luffy et une mystérieuse figure

Malgré son énorme popularité au Japon, l’anime One Piece a d’abord eu du mal à gagner du terrain aux États-Unis et sur d’autres marchés internationaux, ce qui contraste fortement avec le succès de la série Netflix. Alors que la saison 2 de la série live-action devrait poursuivre sur cette lancée, l’anime précédent a dû faire face à des difficultés continues en dehors du Japon en raison du doublage mal reçu par 4Kids, qui a également eu un impact sur sa sortie en Amérique latine, aggravant ses difficultés à s’implanter.

Au fil du temps, One Piece a su se constituer une base de fans dévoués. Les premiers fans, souvent bien versés dans l’anime et la culture japonaise, avaient tendance à préférer la version sous-titrée. Le manga a également connu une popularité croissante à l’étranger. Ce n’est qu’en 2010, lorsque Funimation a redoublé l’anime et l’a distribué plus largement (avec le soutien d’un assouplissement de la censure sur des réseaux comme Adult Swim), que One Piece a commencé à prospérer sur les marchés anglophones.

Eiichiro Oda reconnaît l’impact du live-action One Piece

Célébration de la contribution de Netflix à One Piece

Gros plan d'Iñaki Godoy dans le rôle de Monkey D. Luffy dans One Piece Saison 1

Eiichiro Oda reconnaît les effets positifs de la série live-action de Netflix sur l’élargissement de la portée du manga et de l’anime. Il est à noter qu’Oda est activement consultant créatif pour la série Netflix , consacrant des efforts considérables pour garantir que son développement, son esthétique et son scénario soient fidèles à sa vision. Il a exprimé son admiration pour l’attention méticuleuse portée aux détails de la série, la jugeant « folle » ( X ).

Alors que le tournage de la saison 2 est en cours et qu’elle devrait sortir en 2025, Oda reconnaît que les fans s’interrogent souvent sur la nécessité de créer une adaptation en live-action alors que l’anime et le manga connaissent un tel succès. Il a souligné : « Oui, cela pourrait être populaire dans l’industrie de l’animation à l’échelle mondiale », soulignant la disparité entre la popularité de l’industrie et le succès commercial sur des marchés plus larges.

Oda estime que l’adaptation de Netflix est une opportunité de corriger les erreurs passées sur les marchés internationaux. Il a souligné l’importance d’explorer de « nouveaux horizons inexplorés », ce qui constitue un facteur de motivation pour lui et pour la franchise One Piece. Grâce à l’audience et aux investissements considérables de Netflix à l’échelle mondiale, la série adorée d’Oda reçoit enfin l’attention qu’elle mérite, ce qui lui permet de se positionner sur une trajectoire prometteuse.

Source : X

Source et images

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *