Última versión de Subtitle Edit 4.0.12

Última versión de Subtitle Edit 4.0.12

Descripción general de la edición de subtítulos

Subtitle Edit es una herramienta de software robusta, gratuita e intuitiva, diseñada para la creación, edición y conversión fluida de subtítulos adaptados a diversos formatos de vídeo. Esta versátil aplicación es compatible con una amplia gama de tipos de archivos de subtítulos, como SRT, ASS y SUB, lo que permite a los usuarios ajustar los subtítulos con precisión para lograr una sincronización y un formato precisos.

Características principales de la edición de subtítulos

Con una interfaz intuitiva, Subtitle Edit está equipado con numerosas funciones que satisfacen tanto a principiantes como a profesionales experimentados. Los usuarios pueden aprovechar herramientas como:

  • Crear, ajustar, sincronizar y traducir líneas de subtítulos
  • Convierte más de 300 formatos de subtítulos, incluidos SubRib, MicroDVD y Advanced Sub Station Alpha
  • Utilice un impresionante visualizador de audio para visualizaciones de formas de onda y espectrogramas
  • Vea videos usando la integración del reproductor multimedia mpv, DirectShow o VLC
  • Sincronice y ajuste visualmente la sincronización de los subtítulos, incluidas las posiciones de inicio/fin y la velocidad.
  • Transcribe audio a texto usando reconocimiento de voz con tecnologías Whisper o Vosk/Kaldi
  • Traducción automática mediante Google Translate
  • Extraer subtítulos de DVD descifrados
  • Importar y realizar OCR en subtítulos binarios de VobSub
  • Leer, importar y realizar OCR de archivos Blu-ray.sup
  • Maneja subtítulos incrustados en varios formatos de video como Matroska y MP4/MV4
  • Fusionar o dividir subtítulos según sea necesario
  • Ajuste los tiempos de visualización y corrija errores comunes con un asistente integrado

Novedades de Subtitle Edit 4.0.12

La última versión, Subtitle Edit 4.0.12, presenta varias mejoras y características notables, que incluyen:

Nuevas funciones

  • Compatibilidad con el formato “OOONA JSON”
  • Nuevos temas de espectrograma junto con una interfaz de usuario combinada de espectrograma/forma de onda
  • Herramientas para convertir nombres de actores entre ASSA, corchetes, paréntesis y dos puntos
  • Integración de la funcionalidad OCR a través de los modelos de visión de Ollama
  • Mejoras en la traducción de IA, incluidas las opciones Mistral y KoboldCpp
  • Idiomas adicionales para compatibilidad con DeepL
  • Funcionalidad de voz en off para texto a voz (TTS)
  • Nuevo atajo para insertar símbolos Unicode

Mejoras realizadas

  • Traducciones actualizadas para varios idiomas, incluidos coreano, griego y ruso.
  • Actualizaciones de las herramientas Whisper y PaddleOCR
  • Mejoras generales del rendimiento, incluidas la velocidad y correcciones menores

Problemas resueltos

  • Correcciones relacionadas con el espaciado en PAC y otros problemas de análisis
  • Se resolvieron fallas durante los reintentos de conversión de texto a voz.
  • Correcciones de formato en varios estándares de subtítulos, incluidos EBU y DCinema

Descargar subtítulos Editar

Para comenzar a utilizar Subtitle Edit 4.0.12, puedes descargarlo utilizando los siguientes enlaces:

Descargar Subtitle Edit 4.0.12 | Descargar versión portátil | Tamaño del archivo: ~10.0 MB (código abierto)

Para obtener más información, visita la página de inicio de edición de subtítulos.

gorjeo Fuente e imágenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *