La adaptación de One Piece de Netflix corrige un error de hace 20 años que casi dañó el anime

La adaptación de One Piece de Netflix corrige un error de hace 20 años que casi dañó el anime

La serie One Piece de Netflix ha logrado un éxito notable como adaptación al anime, reavivando el interés en una franquicia que enfrentó desafíos en su temprana expansión global. Originaria del manga inmensamente popular de Eiichiro Oda, esta iteración de acción real complementa el anime que se emitió por primera vez en octubre de 1999. Tanto el anime como el manga representan excelentes ejemplos de entretenimiento shōnen, que generalmente atraen a un grupo demográfico masculino más joven. Sin embargo, el viaje hacia la aceptación global no estuvo exento de baches, en particular porque la temporada 1 de One Piece tenía como objetivo rectificar errores anteriores cometidos durante su expansión internacional inicial.

Históricamente, adaptar anime a formatos de acción real ha resultado difícil, y a menudo ha tenido resultados decepcionantes. Lograr el equilibrio adecuado entre una narrativa animada exagerada y narrativas realistas y fundamentadas ha sido un desafío complejo. Sin embargo, hay mucha expectativa por la segunda temporada de One Piece, que se espera que iguale el éxito de su predecesora. La adaptación de acción real de Netflix está abordando gradualmente los problemas que surgieron durante el lanzamiento internacional del anime, lo que sugiere que One Piece está preparada para el éxito a escala global a pesar de sus inicios difíciles.

One Piece de Netflix: una mejor introducción al viaje de Luffy que el doblaje de 4Kids

Presentando la obra maestra de Oda a un nuevo público

Emily Rudd como Nami en One Piece
Luffy en One Piece episodio 1
Captura de pantalla de One Piece
Tráiler de Usopp en One Piece
La tripulación del Sombrero de Paja de One Piece de Netflix

La popularidad de la adaptación de One Piece de Netflix le ha abierto la puerta a un público más amplio, en marcado contraste con el doblaje menos exitoso de 4Kids del anime. Recientemente, Netflix reveló sus estadísticas de visualización de 2023 , indicando que la serie de acción real subió a la cima de sus programas más vistos de julio a diciembre. En particular, la nueva serie atrajo más del doble de espectadores en comparación con el anime original y sus adaptaciones cinematográficas. Si bien la adaptación de acción real de 2023 sirvió como un punto de entrada convincente al universo de Eiichiro Oda, la versión de 4Kids no cumplió con las expectativas.

One Piece, que originalmente se publicó en la Weekly Shōnen Jump, se convirtió en un anime producido por Toei Animation, que se estrenó en Fuji Television y rápidamente acumuló una gran base de fanáticos. Desafortunadamente, la transmisión estadounidense inicial del anime se realizó a través del doblaje de 4Kids, que sufrió problemas importantes que obstaculizaron su aceptación entre el público estadounidense. A diferencia de su predecesor, la adaptación de Netflix se mantiene fiel al diálogo original, evitando las vergonzosas alteraciones que plagaron el doblaje anterior, lo que en última instancia respaldó la expansión global de manera más efectiva.

Cómo superar los desafíos iniciales en Estados Unidos y en el exterior

Las luchas de la expansión inicial

Encabezado destacado con Luffy y una figura misteriosa

A pesar de su enorme popularidad en Japón, el anime One Piece inicialmente tuvo dificultades para ganar terreno en los EE. UU. y otros mercados internacionales, un marcado contraste con el éxito de la serie de Netflix. Si bien la segunda temporada del programa de acción en vivo está destinada a aprovechar este impulso, el anime anterior enfrentó desafíos constantes fuera de Japón debido a la mala recepción del doblaje de 4Kids, que también afectó su lanzamiento en América Latina, lo que agravó sus dificultades para afianzarse.

Con el tiempo, One Piece fue ganando una base de seguidores fieles. Los primeros entusiastas, a menudo muy versados ​​en el anime y la cultura japonesa, tendían a preferir la versión subtitulada. El manga también disfrutó de un aumento constante de popularidad en el extranjero. No fue hasta 2010, cuando Funimation volvió a doblar el anime y lo distribuyó más ampliamente (apoyado por una relajación de la censura en redes como Adult Swim) que One Piece comenzó a florecer en los mercados de habla inglesa.

Eiichiro Oda reconoce el impacto de la versión live-action de One Piece

Celebrando la contribución de Netflix a One Piece

Primer plano de Iñaki Godoy como Monkey D. Luffy en One Piece Temporada 1

Eiichiro Oda reconoce los efectos positivos que la serie de acción real de Netflix tiene en la ampliación del alcance tanto del manga como del anime. Cabe destacar que Oda se desempeña activamente como consultor creativo para el programa de Netflix , dedicando un esfuerzo significativo para garantizar que su desarrollo, estética y trama sean auténticos a su visión. Ha expresado admiración por la meticulosa atención a los detalles del programa, considerándolo «una locura» ( X ).

Mientras la producción de la segunda temporada está en marcha, con un estreno previsto para 2025, Oda reconoce que los fans a menudo cuestionan la necesidad de crear una adaptación de acción real cuando el anime y el manga tienen un éxito tan establecido. Señaló: «Sí, puede ser popular en la industria de la animación en todo el mundo», destacando la disparidad entre la popularidad de la industria y el éxito comercial en mercados más amplios.

Oda cree que la adaptación de Netflix es una oportunidad para corregir errores pasados ​​en los mercados internacionales. Enfatizó la importancia de explorar “nuevos horizontes inexplorados”, lo que sirve como un factor motivador para él y la franquicia One Piece. Con la considerable audiencia global y la inversión de Netflix, la querida serie de Oda finalmente está recibiendo la atención que merece, lo que garantiza que seguirá una trayectoria prometedora en el futuro.

Fuente: X

Fuente e imágenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *