
Desbloquea todo el potencial de tus vídeos con la edición de subtítulos
Subtitle Edit es una herramienta robusta y gratuita diseñada para crear, editar y convertir subtítulos sin esfuerzo. Su amplia compatibilidad con diversos formatos de subtítulos, como SRT, ASS y SUB, permite a los usuarios garantizar una sincronización y un formato precisos, lo que la convierte en un recurso esencial tanto para editores de vídeo como para creadores de contenido.
Interfaz fácil de usar con funciones avanzadas
Este software cuenta con una interfaz intuitiva que combina funciones avanzadas con facilidad de uso. Tanto si es principiante como si es un profesional experimentado, Subtitle Edit ofrece una amplia gama de funciones, como visualización de audio en forma de onda, corrector ortográfico, opciones de sincronización de subtítulos y previsualizaciones de vídeo en tiempo real. Estas herramientas agilizan el proceso de edición, mejorando significativamente la productividad.
Características principales de la edición de subtítulos
- Cree, ajuste, sincronice y traduzca líneas de subtítulos sin esfuerzo.
- Convierta sin problemas entre más de 300 formatos de subtítulos, incluidos SubRib, MicroDVD y Advanced Sub Station Alpha.
- Utilice un visualizador de audio que pueda mostrar vistas de forma de onda y espectrograma.
- Utilice un reproductor de vídeo compatible con mpv, DirectShow o VLC media player.
- Sincronice y ajuste visualmente los subtítulos, incluidos los tiempos de inicio y fin y las variaciones de velocidad.
- Utilice servicios de transcripción de audio a texto utilizando Whisper o Vosk/Kaldi.
- Automatizar traducciones a través de Google Translate.
- Extraer subtítulos de DVD descifrados.
- Importar y realizar OCR en subtítulos sub/idx de VobSub.
- Procesar archivos Blu-ray.sup utilizando tecnología Java adaptada de BDSup2Sub.
- Acceda a subtítulos integrados en varios formatos de vídeo, incluidos MKV, MP4 y AVI.
- Fusionar y dividir archivos de subtítulos según sea necesario.
- Ajuste los tiempos de visualización y solucione errores comunes con el asistente integrado.
Novedades de Subtitle Edit 4.0.13
Esta última actualización introduce una serie de nuevas características y mejoras, garantizando que los usuarios tengan la mejor experiencia posible:
Nuevas funciones
- Se agregó desplazamiento horizontal al mouse pad (crédito a Bjorn Ali Goransson).
- Traducción del idioma tártaro: gracias a Иреk.
- Compatibilidad con formato de números complejos en exportaciones personalizadas, gracias a Oph.
Mejoras
- Traducciones actualizadas para ucraniano, macedonio, portugués brasileño, portugués, italiano, polaco, alemán, ruso y turco. Gracias a todos los colaboradores.
- PaddleOCR actualizado a la versión 3.1.
- Refinamiento de Whisper CPP a la versión 1.7.6.
- Detección de archivos de video mejorada y mejoras en la interfaz de usuario para funciones de quemado.
- Inclusión de nuevas opciones para visualización de formas de onda/espectrogramas y caracteres no latinos en estilos WebVTT.
Corrección de errores
- Se resolvieron los fallos asociados con los temporizadores de deshacer y las funciones de traducción.
- Se abordaron problemas con los archivos VobSub que carecían de archivos idx y se corrigieron varios errores que afectaban los modelos de descarga.
- Se mejoró el manejo del idioma checo y se solucionaron varios otros problemas menores.
Descargar y explorar
Para comenzar a beneficiarse de Subtitle Edit 4.0.13, descargue el paquete de instalación o la versión portátil:
Descargar Subtitle Edit 4.0.13 | Descargar versión portátil | ~10.0 MB (código abierto)
Para obtener más detalles y comprobar el software, visite la página de inicio de Subtitle Edit.
Para obtener más información y actualizaciones sobre las últimas funciones, también puede ver capturas de pantalla y documentación siguiendo Fuente e imágenes.
Deja una respuesta