PowerPoint-Mac-Benutzer können jetzt Untertitel mit Spracherkennung erstellen
Microsoft verbessert die Barrierefreiheit von PowerPoint durch die Generierung von Untertiteln
Anlässlich des Global Accessibility Awareness Day hat Microsoft ein bedeutendes Upgrade für PowerPoint auf dem Mac vorgestellt. Nutzer können nun mithilfe fortschrittlicher Spracherkennungstechnologie Untertitel für eingebettete Videos erstellen. Diese innovative Funktion verbessert die Barrierefreiheit und richtet sich an ein breites Nutzerspektrum, damit jeder die Inhalte genießen kann.
Diese neueste Verbesserung unterstreicht Microsofts kontinuierliches Engagement für Barrierefreiheit, nachdem Anfang des Jahres bereits die SRT-Dateiunterstützung eingeführt wurde. Dieses Upgrade erleichterte es Nutzern, professionelle und selbst erstellte Untertiteldateien plattformübergreifend in ihre Präsentationen zu importieren.
Die Bedeutung von Bildunterschriften
Peter Wu, leitender Softwareentwickler im PowerPoint-Team, betonte die Bedeutung von Untertiteln und wies darauf hin, dass diese für die 5 % der Weltbevölkerung, die gehörlos oder schwerhörig sind, unerlässlich seien.Überraschenderweise bevorzugen über 50 % der Amerikaner Videos mit Untertiteln, was die große Nachfrage nach dieser Funktion unterstreicht.
So erstellen Sie Untertitel in PowerPoint
Hier ist eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Verwendung der neuen Funktion zur Untertitelgenerierung:
Starten Sie eine neue oder vorhandene Präsentation in PowerPoint auf Ihrem Mac und fügen Sie ein Video ein.
Klicken Sie auf das Video, navigieren Sie zu Wiedergabe und wählen Sie Untertitel bearbeiten. Diese Option ist auch über das Kontextmenü oder die Registerkarte Eingabehilfen verfügbar, wenn der Eingabehilfen-Assistent aktiv ist.
Wählen Sie im Bereich „ Untertitel “ das Dropdown-Menü „Untertitel generieren aus:“, wählen Sie die gesprochene Sprache des Videos aus und warten Sie, bis die Untertitel im Bereich generiert werden.
Wählen Sie einen Texthinweis, um zu diesem Abschnitt im Video zu springen. So können Sie den gesprochenen Text vergleichen und auf Genauigkeit hin anpassen.
Übersetzen Sie Untertitel, indem Sie die Dropdown-Liste „Übersetzen in:“ auswählen und die gewünschte Sprache auswählen.HINWEIS: Die übersetzten Untertitel werden nach Abschluss der Verarbeitung im Bereich „Untertitel“ angezeigt.
Wählen Sie „Tracks“ aus, um eine Liste aller mit Ihrem Video verknüpften Untertiteltracks anzuzeigen.
Hier können Sie weitere Titel hinzufügen, vorhandene entfernen oder diese nach Belieben neu anordnen.
Generierte Untertitel sind nicht bloß Platzhalter; Benutzer haben die Möglichkeit, sie zu überprüfen, der Übersichtlichkeit halber zu bearbeiten, Text zu formatieren (einschließlich Fett- und Kursivschrift) und Details wie Sprechernamen und Beschreibungen nonverbaler Geräusche wie „[Telefon klingelt]“ hinzuzufügen. Darüber hinaus kann bei PowerPoint Live-Präsentationen in Teams jeder Teilnehmer seine bevorzugte Untertitelspur auswählen, was zu einem personalisierten Anzeigeerlebnis beiträgt.
Diese innovative Untertitelfunktion wird derzeit im Beta-Kanal von PowerPoint für Mac eingeführt, insbesondere für Benutzer der Version 16.98 (Build 25050401) oder höher. Wie bei Beta-Funktionen üblich, kann die Verfügbarkeit je nach Benutzer im Kanal variieren.
Branchentrends und Wettbewerb
In diesem Zusammenhang kündigte Google anlässlich des Global Accessibility Awareness Day eine Reihe neuer KI-gestützter Verbesserungen für Android und Chrome an. Dazu gehören innovative Funktionen wie Gemini-basierte Bildbeschreibungen in TalkBack und verbesserte Echtzeit-Untertitel für Videoinhalte.
Schreibe einen Kommentar