《法律与秩序:特殊受害者》中 Ice-T 饰演 Fin Tutuola 的 10 句经典台词

《法律与秩序:特殊受害者》中 Ice-T 饰演 Fin Tutuola 的 10 句经典台词

重要提示:本文提及了性侵犯的内容。

由 Ice-T 饰演的 Fin Tutuola 是《法律与秩序:特殊受害者》中二十多年来的关键人物。Fin 在第 2 季首次亮相,进入特殊受害者小组,取代 Monique Jeffries(Michelle Hurd 饰),后者因不当行为被指派到办公室工作后辞职。自从他上任以来,Fin 不仅说出了该剧中一些最令人难忘的台词,而且还是重要故事情节的核心——最引人注目的是他接受儿子性取向并最终拥抱儿子丈夫的情感历程。目前,Fin 喜欢扮演一个溺爱孩子的祖父,同时支持 Olivia Benson(Mariska Hargitay 饰),成为她值得信赖的盟友。

在从缉毒部门转任特殊受害者小组后,芬与已故的约翰·蒙奇(理查德·贝尔泽饰)搭档,两人很快就因共同的愤世嫉俗和尖锐的幽默感而结下了深厚的友谊——在蒙奇离开该系列十年后,芬仍然体现了这种机智。虽然芬在最近几季的出场时间可能有所减少,尤其是在第 26 季,但他的贡献仍然是团队不可或缺的一部分,尤其是在为受害者发声方面。

10 “20 年来,该部门唯一的偏见就是针对受害者。”

第 22 季,第 1 集:“守护者与角斗士”

芬·图图奥拉中士(Ice-T)《法律与秩序:特殊受害者》第 26 季第 6 集,

Fin 对司法系统的看法常常带有怀疑态度;在 SVU 多年的工作经历让他更加意识到司法系统普遍存在的系统性不平等。第 22 季第 1 集深刻地展示了 Fin 在 SVU 不公正地逮捕一名黑人时感到的沮丧,这促使 IAB 对该部门内部可能存在的种族偏见展开内部调查。

芬恩名言的分量非常深刻,阐明了他的挣扎:虽然他在努力解决有关刑事司法系统的信任问题,但他对本森领导能力的信心始终坚定不移,因为他知道本森会优先考虑受害者,无论他们的种族或背景如何。

9 “监狱里关满了无辜的人,我们都知道他们大多数是什么肤色。”

第七季,第 18 集:《毒液》

法律与秩序特殊受害者 Ken 的母亲与他和 Fin 对峙

《毒液》这一集对芬恩产生了直接影响,他的儿子肯恩(埃内斯特·沃德尔饰)在垃圾箱里发现一具尸体后成为谋杀嫌疑人。肯恩的母亲特蕾莎(丽莎盖伊·汉密尔顿饰)向芬恩施压,迫使肯恩合作,但芬恩选择为儿子辩护,这凸显了刑事司法系统对黑人的偏见。

这一刻让特蕾莎大吃一惊,她质疑芬对同事的信任。芬的回答澄清了他的立场——他的不信任指向系统性问题,而不是对警察局的个人控诉。最终,在本森的帮助下,他们成功洗清了肯的罪名,并令人震惊地发现,肯的表弟达瑞斯(卢达克里斯饰)才是真正的凶手。

8 “事实:你们现在都是我的婊子。事实:把这孩子交给我,否则就习惯住在坟墓里。事实:在那之前,没有马厩是安全的,没有约翰是遥不可及的,最重要的是,赚不到钱。”

第 12 季,第 4 集:“商品”

在“商品”中,芬与侦探克鲁兹 (Pia Glenn) 合作,收集与儿童贩卖案有关的失踪男孩的情报。这一集证明了芬对正义的不懈追求,展示了他在审讯已知皮条客时愿意采取强硬手段。

这一幕凸显了 Fin 展现威严威严的能力,说服了一位不愿合作的线人。它展示了 Fin 对 SVU 团队的独特贡献,强化了他作为杰出警官的价值,即使其他人陷入困境,他也能取得成果。

7 “你是犹太人。你的父母藏了鸡蛋吗?”

第三季,第九集:《关怀》

Fin 和 Munch 一起工作

Fin 和 Munch 之间的幽默对话为这部关于寄养儿童虐待的特别阴郁的故事情节增添了喜剧效果。Munch 对复活节彩蛋狩猎的哀叹引发了 Fin 对 Munch 非复活节庆祝背景的诙谐回应,为沉重的情节增添了轻松气氛。角色之间的互动展示了他们充满活力和共同的历史,丰富了该剧的叙事。

6 “我有新闻告诉你。这意味着你是同性恋。”

第 5 季,第 20 集:“内幕”

Fin 与嫌疑人对峙

在一集探讨 LGBTQ+ 主题的剧集中,Fin 质问一名嫌疑人,尽管嫌疑人的行为表明他有性取向,但他否认自己的性取向。Fin 直言不讳的评论在当时是相当进步的,反映了该角色接受度的提高,尤其是在了解了自己儿子的身份之后。虽然措辞并非完美无缺,但它凸显了该剧对此类话题的看法不断演变。

5 “有人想破我的耳膜,我就要打烂他们的屁股。”

第九季,第六集:“斯文加利”

爆炸后的鳍

剧集“Svengali”呈现了紧张调查期间涉及邪教和炸弹威胁的高风险场景。Fin 对爆炸性情况的机智反应表明他严肃认真的态度以及在必要时随时准备亲自处理问题的态度,展现了他性格中一个至关重要的方面。

4 “我们先把事情说清楚。首先,把棒棒糖吐出来,不然我就打你嘴巴。你不是五岁的小孩了。”

第 13 季,第 7 集:“俄罗斯新娘”

Fin 面对不情愿的证人

在《俄罗斯新娘》中,芬在面对人口贩卖案中沉默寡言的证人时,其自信的举止大放异彩。他的直接态度不仅树立了权威,还让他的搭档罗林斯(凯莉·吉迪什饰)有勇气介入,并发出威胁,证明了他们的伙伴关系在处理复杂调查中的有效性。

3 “小女孩,在你还没知道该怎么处理它之前,我已经把它用完了。”

第九季,第八集:“战斗”

Fin 在质询中宣称自己占主导地位

Fin 在与一名性工作者进行询问时,他的融洽关系建立技巧发挥了作用。他能说流利的街头俚语,这让他能够与她沟通并掌控局面。这句话不仅说明了他的坚韧,也说明了他对周围目击者和嫌疑人的世界的理解有多么微妙。

2 “那家伙甚至不让她漱口。”

第六季,第 22 集:“Parts”

Fin 遭遇的惨状

Fin 的黑色幽默在《Parts》中得到了充分展示,他在恐怖的犯罪现场后开玩笑。他的讽刺言论不仅缓解了紧张的气氛,还强调了他们正在调查的案件的令人不安的性质,体现了执法人员在面对可怕现实时所形成的应对机制。

1 “他每天都在说那些废话,只是声音更大了。”

第十季,第六集:“宝贝”

Fin 和 Stabler 讨论计划

在《宝贝》中,芬的幽默再次闪耀,展现了他与蒙克的情谊。当他们处理案件的怪异情况时,芬对蒙克卧底滑稽行为的诙谐评论不仅展示了他在严肃时刻的轻松态度,还展示了他用幽默驾驭混乱局面的敏锐能力。

来源和图片

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注