
TeamFourStar 是深受粉丝喜爱的恶搞作品《龙珠 Z 简版》的创作者,他们培养了一批忠实的粉丝,同时无意中激发了人们对原版系列的兴趣。然而,这部恶搞作品也给龙珠社区带来了重大挫折。有一部分粉丝认为《龙珠 Z 简版》超越了创作者鸟山明的原作,也超越了配音演员肖恩·谢梅尔和克里斯托弗·萨巴特的辛勤努力,后者在为北美观众制作该系列作品的过程中发挥了关键作用。
这种分歧不仅将粉丝分成了传统派和 Abridged 爱好者两大阵营,还使观众与创作者(包括 Funimation 和原版配音演员)之间的关系变得紧张。与其将重点放在比较上,不如将 Abridged 视为该系列的独特延伸。不幸的是,这导致粉丝之间的疏远加剧,并导致他们与为这部深受喜爱的系列做出贡献的行业专业人士之间产生摩擦。
认识到两个系列的独特性
不同的流派、基调和后见之明


虽然《龙珠》最初是一部喜剧故事,但其续集《龙珠 Z》逐渐演变成一部更加严肃的动作系列,并融入了幽默元素。根据牛津语言的说法,戏仿来自“模仿某个作家、艺术家或流派的风格,并故意夸大以达到喜剧效果。”这对于《龙珠 Z》的改编版来说也是如此,它大量依赖喜剧元素,同时突出了《龙珠 Z》中贯穿始终的严肃意义。虽然《龙珠 Z》的改编版保持了喜剧的重点,但它往往反映了原系列的核心主题。
最初的《龙珠》系列允许根据其自身的缺点进行创造性改进,从而创造出像红缎带军团这样的标志性故事线。相比之下,《龙珠 Z 简编》直接评论了粉丝对原版系列的不满,同时制作了自己的叙事回放。这种对后见之明的依赖使《简编》能够引起观众的共鸣,但也需要熟悉原版才能充分欣赏。
比较对粉丝感知的影响
业界对粉丝群体的看法
点击观看
我的目的不是要批评那些更喜欢《龙珠 Z 简版》而不是原版的粉丝;这种偏好是合理的。然而,必须承认,《简版》是对鸟山作品的致敬,而不是替代。这两部作品之间的相互作用改变了社区对龙珠叙事及其内在价值的看法。
此外,这种脱节还蔓延到了创作者,包括东映动画和 Funimation。像 Schemmel 这样的配音演员经常对粉丝表现出的狂热偏好表示恼火,这反过来又会加剧社区内的紧张局势。这种动态使观众和创作者之间的关系变得复杂,揭示出一种激情偶尔会表现为冲突的局面。
在紧张局势中寻找前进的道路
为所有相关人员提供协作解决方案

粉丝和公司都必须承认他们之间关系的复杂性。TeamFourStar 一直以来都在小心谨慎地模仿,尤其是后来的一些剧集更接近于直接复述《龙珠 Z》。这不仅有可能让观众感到困惑,还会降低原版剧集的收入。这种复杂性给知识产权持有者带来了合理的担忧。
粉丝们的热情有时会越界,导致社区内出现骚扰和恶意攻击的情况。在这种环境下,Schemmel 可以从采取更包容的立场中受益,推广一种尊重和包容的文化,就像他的同事 Sabat 所体现的那样。与此同时,像东映和 Funimation 这样的行业参与者应该努力与观众进行积极的互动,而不是将他们纯粹视为利润来源。
龙珠系列面临的持续挑战凸显了粉丝和创作者之间合作关系的必要性。虽然《龙珠 Z 简版》仍然是动漫领域中重要的文化产物,但最重要的是将其视为对原版系列的真正致敬,而不是对原版的竞争性解读。随着《简版》的完结,新的视角可以帮助弥合分歧,培养更健康的粉丝群体,庆祝龙珠的所有版本。
发表回复