
When the Pokémon anime made its debut in America, it quickly captured the hearts of viewers with its captivating characters, formidable creatures, and engaging narrative. Since its explosive popularity in the 1990s, it has maintained a strong fanbase for over twenty years. While the series enjoys a devoted following in the U.S., it has undergone significant modifications to its content from the outset to ensure its appropriateness for Western audiences.
Numerous aspects of the original Japanese version were deemed unsuitable for American viewers, resulting in edits that ranged from the removal of sexualized elements to altering painful depictions. These decisions often sparked controversy and astonishment among fans.
8 Issues with Character Designs
Changes to Character Appearances





A hallmark of the Pokémon franchise’s global success lies in its distinct and visually appealing character designs. However, some characters, both Pokémon and human, faced reimagining due to sensitivity concerns regarding racial stereotypes and inappropriate representations. A notable example is the character Jynx, whose original design evoked parallels to harmful racial caricatures, which led to the banning of several episodes featuring her.
Her redesign for American audiences was exhaustive, and similarly, gym leader Lenora underwent significant alterations to avoid further controversy. Her initial appearance, especially her signature apron, echoed outdated stereotypes associated with black women, leading to justified backlash.
7 Sexual Content Censorship
Reasons Behind Censorship
Targeted primarily towards younger audiences, Pokémon occasionally included themes that raised eyebrows regarding its family-friendly status. Particularly in the early seasons, certain characters were overly sexualized. Misty, a prominent character and companion to Ash, was frequently dressed in revealing outfits unsuitable for a child. Her character was even involved in inappropriate jokes, including a scandalous scene involving a modeling contest.
Episode #18, infamous for its suggestive humor, drew particular ire and led to its ban in the U.S. Misty’s bikini modeling contest drew the attention of adult bystanders, and even a storyline where another character, James, poses in a revealing disguise escalated concerns about the appropriateness of the content.
6 4Kids Adaptations
Cultural References Altered for Western Viewers





Due to its cultural origins in Japan, the Pokémon anime includes many references to Japanese culture, which the localization company 4Kids found necessary to modify in order to appeal to American children. A prime example is Brock’s humorous reference to jelly-filled donuts, where the traditional Japanese rice balls known as onigiri were represented inaccurately.
In another instance, an episode featuring ofuda charms, typically used in Japan to repel evil spirits, was altered to become “anti-ghost stickers”in the English version. Many fans argue that these excessive modifications diminished the cultural authenticity of the series.
5 Depictions of Violence
Edited Violence Not Suitable for Young Viewers





While the Pokémon series is often viewed as a children’s show, some episodes delve into darker themes including violence. A notable instance is episode #35, which was later banned due to its intense content involving firearms. The narrative, which features Ash facing potential gun violence, was deemed unsuitable for the series’ young viewers, prompting its withdrawal from circulation.
Other less violent interactions, such as physical confrontations, were similarly omitted, as showcased in the removal of a scene where Misty slaps Ash in episode #1, indicating a trend towards a safer viewing experience.
4 Coincidental Controversies
Sensitive Timings and Their Consequences
A particularly sensitive example of censorship arose from episode #19, “Tentacool and Tentacruel,”which depicted a Pokémon wreaking havoc on a city. The impactful imagery of a giant creature demolishing a skyscraper raised alarm, especially in light of real-world events, leading to a temporary suspension of the episode’s airing in the U.S.
3 Alcohol References
Benign Beverages for Children
Censorship also extended to references of alcohol throughout the early episodes. Giovanni, the devious mastermind behind Team Rocket, has been portrayed drinking alcoholic beverages, which were altered in the U.S. to juice for appropriateness. This method of sanitizing content was pervasive, affecting numerous scenes across various seasons, including a wedding celebration in the Sun and Moon series, which featured wine transformed into juice.
2 Erasing Death
Death Remains a Taboo Subject in Pokémon
While discussions of death are relatively rare in the Pokémon anime, some episodes have touched on this theme. Episode #151 featured the villain Hunter J committing heinous acts against legendary Pokémon, culminating in her presumed death due to ship explosion. The U.S. dub downplayed this event, leaving her fate ambiguous to avoid addressing the heavy concept of death.
Other minor references to death have also been removed from the series, further demonstrating the extensive censorship practices in the American localization.
1 Nazi References
Strange Censorship Practices That Raised Eyebrows





Among the more peculiar episodes of censorship involves a moment in which Team Rocket is compared to the Nazi army. In episode #13 of the Ruby and Sapphire season, Jesse and James fantasize about converting a group of trainers into subordinates, featuring a Nazi-esque salute in their imagination. This imagery was deemed inappropriate and was subsequently altered to a more benign gesture, igniting discussions among fans regarding why such a comparison was ever included in the first place.
Leave a Reply